しょーがくせいのあたまのなか等の話題 時々きらら系
--関連リンク-----
公式サイト『183.5』
--発売予定-----
千本桜1巻 3/26
Miku-Pack 千本桜6話 3月中旬
しょーがくせいのあたまのなか 7月号から復帰?
--関連リンク-----
公式サイト『183.5』
--発売予定-----
千本桜1巻 3/26
Miku-Pack 千本桜6話 3月中旬
しょーがくせいのあたまのなか 7月号から復帰?
実は読み方はわかっていない。 [かなめも・小ネタ集]
先日「石見せんせーの新作のタイトルが全く読めない」というネタを扱ったのだが、実はかなめもにも、これまで長い間「読み方」がわかっていないものがある。
例えば「風新新聞」だが、原作では今まで一度もその読み方に関して触れられたことがない。例えば台詞の途中で「ふ」とか出てきたこともないし、どこか画面の隅にローマ字等で書かれたこともない。これを「ふうしん」と読んでいるのは、実はアニメ版だけである。
「花日新聞」に関しても同じ。結構当たり前のように「かじつ」と読んでいるが、本当にそう読めるかは、原作者しか知らない。
なのできっと、今回も「最後まで読み方わからねーw」というものを通してくれるに違いないヽ[・_・]ノと思っていたり。
むしろこれ、例えばYGからアニメ化した時に作品紹介の所でどう呼ばれるのかが疑問。
例えば「風新新聞」だが、原作では今まで一度もその読み方に関して触れられたことがない。例えば台詞の途中で「ふ」とか出てきたこともないし、どこか画面の隅にローマ字等で書かれたこともない。これを「ふうしん」と読んでいるのは、実はアニメ版だけである。
「花日新聞」に関しても同じ。結構当たり前のように「かじつ」と読んでいるが、本当にそう読めるかは、原作者しか知らない。
なのできっと、今回も「最後まで読み方わからねーw」というものを通してくれるに違いないヽ[・_・]ノと思っていたり。
むしろこれ、例えばYGからアニメ化した時に作品紹介の所でどう呼ばれるのかが疑問。
コメント 0